| |
| |
| |
| |
53 gjuha e tekstit origjinal fytyra sa fytyra qe kane njerzit???bho te vjen nga ai qe sta pret mendja Përkthime të mbaruara faccie | |
| |
| |
| |
133 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Conversazione lui: po ani po vij te ti lei apo vjen këtu a lui: ndoshta del javën tjetër se e kom pak pushim ok ppe ne javën tjetër ma merr mendja që vij po mos bon hajgare Conversazione Diacritics added and some dialectal forms changed with literar Albanian/Inulek Përkthime të mbaruara Conversazione | |
| |
75 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". per favore voglio sapere cosa c'è scritto po ku di gje un o la..kreshnikut i ka ik trur
faleminderit!! ska per se nderi juaj!!! lo ha scritto il mio ragazzo...!! Përkthime të mbaruara Che ne so | |
| |
297 gjuha e tekstit origjinal Merci beaucoup pour cette soirée c'était... Merci beaucoup pour cette soirée c'était magnifique comme d'habitude, l'ambiance était là , la musique était là , et tu étais là .
Merci de venir si souvent en Belgique
je te remercie aussi pour la photo
Je ne vais pas t'écrire je t'aime comme toutes ces autres, mais plutôt merci pour ta gentilesse, merci d'être quelqu'un de simple et généreux
à la prochaine soirée, j'ai hâte je voudrais remercier la personne qui est venu faire un concert. <edit> "tu était" with "tu étais", and "hate" with "hâte"</edit> (12/29/francky) Përkthime të mbaruara Faleminderit shumë për këtë natë | |
| |
76 gjuha e tekstit origjinal Fraengjisht-Shqip é arrivata la morte a quello che non volevo che avesse lacrime agli occhi che non ci sono più.. Përkthime të mbaruara Frëngjisht-Shqip | |
73 gjuha e tekstit origjinal pablo Sei il mio amore unico... continua ad amarmi e a perdonarmi..e io ti amerò sempre di più... Përkthime të mbaruara pablo | |
| |
| |
| |
| |